Klobouk dolů před osobnostmi šoubyznysu, které cestovali po světě a bavili naše vojáky a vojačky v zahraničí i doma.
Skidamo kapu svima njima iz svijeta šoubiznisa koji su proputovali svijet, zabavljajuæi naše momke i cure.
Klobouk dolů, Franku. Odvedl jsi skvělou práci.
Dobro, to je bio prilièno dobar policijski posao, Frenk.
Ale klobouk dolů, to číslo s uhýbáním kulkám nebylo špatný.
No moram ti priznati, ono sa izmicanjem mecima nije loše.
Jestli to měla být jen blamáž, tak klobouk dolů.
Ako ste nameravali da ih zbunite sa sranjima, skidam vam kapu.
A klobouk dolů, dá se aspoň předpokládat, co udělá.
Ali njegova monotona iskrenost je zato krajnje predvidljiva.
Klobouk dolů před těma maršálama, člověče.
Stvarno se možeš pouzdati u te federalce.
To tedy klobouk dolů, doktore Pavlove... tohle vám vynese Nobelovu cenu.
Poradite na svom švedskom. Mogli biste dobiti Nobelovu nagradu za ovo.
Klobouk dolů, Harriet, lépe bych to nenavlékla ani já.
Zaista Herijet. Možeš ti bolje od ovoga.
Klobouk dolů před pani Blackovou, která znovu dokázala, že když dáte příležitost herečkám nad 50, dokážou přistát s velkým letadlem.
Skidamo kapu mis Blek što je još jednom dokazala da, kada joj se pruži prilika, glumica od preko 50 godina može da spusti veliki avion.
Nevím, jak vážně ten mladík bere slaboproudou elektrotechniku, ale na někoho, kdo se nezabývá prvořadě klavírem, klobouk dolů.
Neznam koliko je ozbiljno on uzeo tehniku ali za nekog kome klavir nije prioritet, bravo.
Ale klobouk dolů hoši že ji udržíte plout.
Skidam vam kapu momci Što je održavate da leti.
Stejně klobouk dolů, že udělal ty fotky.
Trebalo bi da mu se divim, što je napravio fotografije.
Nevím, jak jsi to dokázala, ale klobouk dolů.
Ne znam kako si uspjela, no divim ti se.
Například jeho preventivní terapie. Klobouk dolů. Ovšem musí být doplněna podpůrnými metodami léčení, jako jsou elektrické šoky, izolace, tresty a tak podobně.
Njegova preventivna terapija blistavi je pronalazak ako se koristi zajedno sa drugim metodama, na primer elekrošokovima, izolacijom i kažnjavanjem.
Zlato, jetli zvládneš i tohle, tak to pak klobouk dolů.
Ako i to uspiješ, svaka ti cast.
Klobouk dolů, je to fakt kočka.
Moram da ti priznam, kapetane. Ona je breskvica.
I když klobouk dolů, matko, že jsi pomáhala s mým znásilněním.
Iako majko, skidam ti kapu što si bila tako dobar suuèesnik.
Klobouk dolů, Bobby "Špatný míčku" Cobbe.
Skidamo kape tebi, Bobby "Pogrešna Loptica" Cobb.
Klobouk dolů před Piercem a sexy rudou dračicí.
Kapa dole Pierceu i vruæem Crvenom Zmaju.
To, co jsi provedl té uhelné dámě... No, klobouk dolů.
Naèin na koji si obradio onu damu sa ugljenom, za to ti skidam kapu.
No, klobouk dolů před těma čtyřokejma dívkama.
Pa, skidam kapu tim èetvorookim devicama.
"Chapeau, le Texan." "Klobouk dolů před Armstrongem."
"Chapeau, le Texan." "Kapa dolje Teksašaninu."
Klobouk dolů, byla to další úžasná oslava.
Svaka vam èast, ovo je bila još jedna sjajna veèer.
Stěhují se do zapadákova, klobouk dolů a šťastnou cestu.
Ako odlaze u vukojebinu, moj naklon, sretan put.
Klobouk dolů, že vůbec dokáže normálně fungovat.
Svaka joj èast što uopšte može da funkcionište.
Klobouk dolů, jste mnohem odolnější než ty školačky.
Poštovanje za ovo. Vas dve ste jaèe od mojih drugarica iz škole.
Já to nevěděl, ale klobouk dolů.
Ja sigurno nisam znao, ali kape dole, vas dvoje.
Klobouk dolů před Jižní Afrikou, Tureckem, Izraelem, Somálskem, Japonskem a Gambií.
Na primer, skidam kapu Južnoj Africi, Turskoj, Izraelu, Somaliji, Japanu i Gambiji.
1.173828125s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?